воскресенье, 29 ноября 2009 г.
Спящая красавица
Жизнь не кончается этим летом. Жизнь не кончается никогда. Строем идут на парад планеты, и в арьегарде - моя звезда...Девочка, милая, золотая, кто рассказал Вам, что жизнь - дерьмо? Видите - солнце на крышах тает, как карамельное эскимо? Девочка смотрит не так угрюмо, мир не пугает ее, а злит, как хорошо ненавидеть юной - ведь ничего еще не болит!
Жизнь не кончается. Это странно. Слишком она замедляет ход. Я погляжу из глубин дивана, чем же закончится этот год. Между "все было, прощайте, Мэри" прямо к "Все будет, синьора, пли!" три континента чужих Америк я отдала за клочок земли - тут есть такой неказистый домик, дерево смутной породы, и кресло-качалка, цветастый томик да оголтелые воробьи. Там, за границей моих владений бьются народы, гремят ветра...Я с упоеньем считаю тени - те, что ушли от меня вчера. Завтра все будет. Но будет завтра. Жизнь не кончается просто так. Я не готовлю миры на завтрак, больше не глажу чужих собак. Я не болтаю ногами с крыши, я не хожу по ночам за край...Крестиком лет на подушке вышит по настоящему малый рай. Нет, мне не тесно. Но будет тесно. Хватит качаться в цветной петле...Сон досмотрю - а потом воскресну!
... Так она шепчет почти сто лет
АНАСТАСИЯ
Анастасия Минцковская - Настанет день 04:33
Анастасия Минцковская - Свет пречистый 04:23
Анастасия Минцковская - Памяти друга 05:45
Анастасия Минцковская - Мамин крестик 03:40
Анастасия Минцковская - Давай поговорим 04:01
Анастасия - Счастье-случай 03:21
Анастасия - Подумаешь 04:15
Анастасия - Говори, говори 04:01
Анастасия - Дочка моя 04:48
Анастасия - Молитва женщины 03:00
Анастасия - Вы помните 02:49
Анастасия - Моим врагам 04:01
Анастасия - Струна 03:42
Анастасия - А мне не надо от тебя 03:05
Анастасия - Уйди из снов 03:39
Рамки от Зины.
Лед отчаянья и сна —
АЛЬБЕР ЖИРО
Стихи из цикла "Лунный Пьеро"
ОПЬЯНЕННЫЙ ЛУНОЙ
Вино, что только взглядом пьют,
Ночами льет луна на землю,
Приливом сильным залипая
Притихший горизонт.
Желанья - ужас в них и сладость -
Пронизывают волны света.
Вино, что только взглядом пьют.
Ночами льет луна на землю.
В святом неистовстве поэт,
Напитком упиваясь лунным,
В восторге к небу обратил
Лицо, и жадно пьет, шатаясь,
Вино, что только взглядом пьют.
КОЛОМБИНА
Цветы, что там бледнеют, -
Из света лунного розы, -
Ночами расцветают...
Такую мне б сорвать!
Чтоб утолить страданья,
Ищу я у потока
Цветы, что там бледнеют -
Из света лунного розы ...
Утихло бы томленье,
И стал бы я как в сказке, -
Блаженно тих, - вплетая
В каштановые кудри
Из света лунного розы!
БЛЕДНАЯ ПРАЧКА
Прачка бледная, луна,
Обмывает ночью землю.
Руки в белых бликах света
Отливают серебром.
Просекой крадутся ветры,
Еле тени шевеля...
Прачка бледная, луна,
Обмывает ночью землю.
Дева кроткая на небе,
Затененная ветвями,
Стелет на полянах темных
Светотканые полотна. -
Прачка бледная, луна.
ВАЛЬС ШОПЕНА
Точно бледный блеклый цвет
Крови ни устах больного,
Проступает в этих звуках
Прелесть гибельных страстей.
Дикий всплеск аккордов рушит
Лед отчаянья и сна -
Словно бледный, блеклый цвет
Крови на устах больного.
Пламя счастья, боль томленья,
Грусть утраты в хмуром вальсе -
Никогда не покидают,
Держат в плену мои мысли,
Точно крови блеклый цвет.
БОЛЬНАЯ ЛУНА
Смертельно бледная луна,
Там, в этой черной вышине,
Твой взгляд тревожит душу мне
Словно неведомый напев.
Задушена своей тоской,
Ты в смерть уходишь от любви,
Смертельно бледная луна,
Там, в этой черной вышине.
Поэта, что в смятеньи чувств
На рандеву крадется к ней,
Манит игра твоих лучей,
Бескровный, истомленный вид,
Смертельно бледная луна!
МОЛИТВА К ПЬЕРО
Пьеро! Мой хохот
Забыт, исчез!
Лощеный образ
Слинял, поблек!
Мне с мачты веет
Траурный флаг.
Пьеро! Мои хохот
Забыт, исчез!
О, возврати мне,
Душ Исцелитель.
Ты, снежный Лирик,
Лунная Светлость,
Пьеро, - мой хохот!
ОТСЕЧЕНИЕ ГОЛОВЫ
Клинок - разящий серп луны
Турецкой саблей с неба блещет,
Огромен, бел - как призрак он,
Грозящий в скорбной тьме.
Не спит, кружит всю ночь Пьеро,
Наверх глядит в смертельном страхе:
Клинок - разящий серп луны
Турецкой саблей с неба блещет.
Дрожат колени у него,
Не держат ноги ... обессилев,
Упал - и чудится: летит
На шею грешника со свистом
Клинок - разящий серп луны!
Перевод Майи Элик
Стихи из цикла "Лунный Пьеро"
ОПЬЯНЕННЫЙ ЛУНОЙ
Вино, что только взглядом пьют,
Ночами льет луна на землю,
Приливом сильным залипая
Притихший горизонт.
Желанья - ужас в них и сладость -
Пронизывают волны света.
Вино, что только взглядом пьют.
Ночами льет луна на землю.
В святом неистовстве поэт,
Напитком упиваясь лунным,
В восторге к небу обратил
Лицо, и жадно пьет, шатаясь,
Вино, что только взглядом пьют.
КОЛОМБИНА
Цветы, что там бледнеют, -
Из света лунного розы, -
Ночами расцветают...
Такую мне б сорвать!
Чтоб утолить страданья,
Ищу я у потока
Цветы, что там бледнеют -
Из света лунного розы ...
Утихло бы томленье,
И стал бы я как в сказке, -
Блаженно тих, - вплетая
В каштановые кудри
Из света лунного розы!
БЛЕДНАЯ ПРАЧКА
Прачка бледная, луна,
Обмывает ночью землю.
Руки в белых бликах света
Отливают серебром.
Просекой крадутся ветры,
Еле тени шевеля...
Прачка бледная, луна,
Обмывает ночью землю.
Дева кроткая на небе,
Затененная ветвями,
Стелет на полянах темных
Светотканые полотна. -
Прачка бледная, луна.
ВАЛЬС ШОПЕНА
Точно бледный блеклый цвет
Крови ни устах больного,
Проступает в этих звуках
Прелесть гибельных страстей.
Дикий всплеск аккордов рушит
Лед отчаянья и сна -
Словно бледный, блеклый цвет
Крови на устах больного.
Пламя счастья, боль томленья,
Грусть утраты в хмуром вальсе -
Никогда не покидают,
Держат в плену мои мысли,
Точно крови блеклый цвет.
БОЛЬНАЯ ЛУНА
Смертельно бледная луна,
Там, в этой черной вышине,
Твой взгляд тревожит душу мне
Словно неведомый напев.
Задушена своей тоской,
Ты в смерть уходишь от любви,
Смертельно бледная луна,
Там, в этой черной вышине.
Поэта, что в смятеньи чувств
На рандеву крадется к ней,
Манит игра твоих лучей,
Бескровный, истомленный вид,
Смертельно бледная луна!
МОЛИТВА К ПЬЕРО
Пьеро! Мой хохот
Забыт, исчез!
Лощеный образ
Слинял, поблек!
Мне с мачты веет
Траурный флаг.
Пьеро! Мои хохот
Забыт, исчез!
О, возврати мне,
Душ Исцелитель.
Ты, снежный Лирик,
Лунная Светлость,
Пьеро, - мой хохот!
ОТСЕЧЕНИЕ ГОЛОВЫ
Клинок - разящий серп луны
Турецкой саблей с неба блещет,
Огромен, бел - как призрак он,
Грозящий в скорбной тьме.
Не спит, кружит всю ночь Пьеро,
Наверх глядит в смертельном страхе:
Клинок - разящий серп луны
Турецкой саблей с неба блещет.
Дрожат колени у него,
Не держат ноги ... обессилев,
Упал - и чудится: летит
На шею грешника со свистом
Клинок - разящий серп луны!
Перевод Майи Элик
К Дедушке Морозу
Навеяло постом Марины )))
Дедушка Мороз, у меня к тебе две просьбы:
1. Пусть мой малыш начнет спать хотя бы с 00.00 до 6.00 крепким непробудным сном. И желательно поскорее. Ну или с 23.00 до 5.00, или с 22.00 до 4.00, но так чтобы шесть часов сна :)
2. Пожалуйста, можно я съем на Новый Год большую шоколадку, кусок маминого торта, тарелку моего обожаемого оливье и у малыша все ок будет с животиком и щечками. Пожааааалстаааа. У меня ж такие простые желания, ни копеечки не стоят :)
Дедушка Мороз, у меня к тебе две просьбы:
1. Пусть мой малыш начнет спать хотя бы с 00.00 до 6.00 крепким непробудным сном. И желательно поскорее. Ну или с 23.00 до 5.00, или с 22.00 до 4.00, но так чтобы шесть часов сна :)
2. Пожалуйста, можно я съем на Новый Год большую шоколадку, кусок маминого торта, тарелку моего обожаемого оливье и у малыша все ок будет с животиком и щечками. Пожааааалстаааа. У меня ж такие простые желания, ни копеечки не стоят :)
и не друг и не враг, а так...
есть у меня друг. точнее был. ну в смысле он есть и сейчас, но мы уже не общаемся по каким-то непонятным причинам. хотя раньше невозможно было представить человека ближе, чем он.
в общем этой ночью он зачем-то мне приснился.
да и хрен с ним.
вот, фотки тут его. пятилетней давности. или шестилетней. давнишние, в общем. только две приличные нашла.
в общем этой ночью он зачем-то мне приснился.
да и хрен с ним.
вот, фотки тут его. пятилетней давности. или шестилетней. давнишние, в общем. только две приличные нашла.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)